Skip to content
July 16, 2011 / deliciousdiversity

Moved to new account

This blog has moved to my hosted account:  deliciousdiversity.martaalonso.com

 

Thanks for visiting!

Advertisements
May 21, 2011 / deliciousdiversity

Δροσερή λεμονάδα με δυόσμο / Fresh lemonade with spearmint

Θα χρειαστείτε:

– 1 1/2 φλιτζάνι τσαγιού ζάχαρη

– 2 φλιτζάνια τσαγιού νερό για να διαλύσετε η ζάχαρη

– 3 φλιτζάνια τσαγιού βρασμένος δυόσμος (κατά προτίμηση ξερός αλλά κάνει και φρέσκος)

– 2 φλιτζάνια τσαγιού χυμός λεμονιού (περίπου 10 λεμόνια)

– 4-5 φλιτζάνια τσαγιού νερό

Σε μία μικρή κατσαρόλα ανακατεύουμε τη ζάχαρη με το νερό μέχρι να διαλυθεί η ζάχαρη. Και το αφήνουμε στην άκρη να κρυώσει. Σε ένα άλλο κατσαρολάκι ή μπρίκι βράζουμε το δυόσμο και το αφήνουμε επίσης να κρυώσει. Στο μεταξύ έχουμε στύψει και τα λεμόνια. Ανακατεύουμε όλα μας τα υλικά σε μια κανάτα κ αι την βάζουμε στο ψυγείο να παγώσει. Σερβίρουμε με παγάκια ή θρυμματισμένο πάγο. Είναι ιδανικό για τα ζεστά καλοκαιρινά απογεύματα στον κήπο ή το μπαλκόνι!

ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να το διακοσμήσετε με φρέσκα φύλα δυόσμου

You will need:

–          1 1/2  cup of white sugar

–          2 cups of water to dissolve the sugar

–          3 cups brewed spearmint (preferably dry mint, not fresh)

–          2 cups lemon juice (you will use about 10 lemons)

–          4-5 cups of water

In a small pot mix the sugar and the 2 cups of water until the sugar is dissolved. Set aside and let it chill for a while. In the meantime in another pot, boil the spearmint tea and also set aside to chill. Squeeze the lemons and then mix all the ingredients in a jug and place it in the fridge for at least an hour.It is an ideal refreshment for those hot summer afternoons in the garden!

TIP: When you serve it you can decorate it with fresh spearmint leaves.

 

YOU CAN ALSO USE MINT INSTEAD OF SPEARMINT.

February 10, 2011 / deliciousdiversity

Αρνί στο φούρνο με σαφράν / Delicious lamb with saffron

Μια από τος αγαπημένες μου συνταγές. Είναι αρκετά εύκολη και απλή.

Θα χρειαστείτε:

Ένα μπούτι αρνί

1 γραμμάριο Σαφράν (ή κρόκο κοζάνης) σε σκόνη

2 σκελίδες σκόρδο

Θυμάρι (κατά προτίμηση φρέσκο, αν δεν έχετε δεν πειράζει χρησιμοποιήστε αποξηραμένο)

2 μέτρια ξερά κρεμμύδια

αλάτι

πιπέρι

ελαιόλαδο

ένα ποτηράκι νερό

Τρίψτε το αλάτι και το πιπέρι στο μπούτι και από τις 2 πλευρές, τοποθετήστε στο ταψί μς την πλευρά που θέλετε ξεροψημένη προς τα κάτω. πασπαλίψτε με το σαφράν (στη συγκεκριμένη συνταγή χρησιμοποίησα σε μορφή σκόνης), τα σκόρδα και το θυμάρι. Κόψτε τα κρεμύδια στα τέσσερα και απλώστε τα στο ταψί. Στη συνέχεια χύστε λίγο νεράκι στις 4 γωνίες του ταψιού.

Προθαιρμάντε το φούρνο στην αντίσταση στους 180-200 βαθμούς κελσίου και ψήστε για 50 λεπτά. Βάλτε το φούρνο στο γκρίλ και στη μέγιστη θερμοκρασία (250 βαθμούς) και γυρίστε το μπούτι, αφήστε το 30 λεπτά.

ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ο καλύτερος τρόπος να το συνοδεύσετε είναι με πατάτες στο φούρνο. Κοψτε τες και τοποθετήστε τες σε ένα ταψί με ελαιόλαδο, θυμάρι, δενδρολίβανο,κύμινο, αλάτι, πιπέρι και ελάχιστο σαφράν.

Για σαλάτα συνιστώ πράσινη σαλάτα με σως βινεγκρέτ, αν είναι καλοκαίρι εναλλακτικά φτιάξτε χωριάτικη.

This recipe is one of my favorites. I always thought that lamb and saffron would make a good pair, but as it turns out its one of the most delicious combinations. The recipe is very easy and I will guide you through every step.

 

You will need:

A leg of lamb

saffron ( I used 1 gr., but you can use less)

Garlic (2 cloves)

thyme (preferably fresh)

Salt

Pepper

2 medium onions

Olive oil

a small glass of water

You grease a baking pan and place the lamb leg (the part you want roasted facing down) in it, rub the salt, pepper and garlic cloves on the leg. Season the leg with the saffron (for this particular recipe it is better to use saffron in powder). Cut the onions in four pieces each and spread them around the pan. You place the fresh thyme on the leg and if you use garlic cloves you put them under the leg.

When finished with the seasoning you pour a little bit of water in each corner of the pan.

Preheat the oven at 180- 200 Celsius and bake it for about 50min. Change the oven to grill, flip the leg and increase temperature to maximum; bake for another 30min.

TIP: The best way to accompany this dish is with roasted potatoes, put them in a smaller baking pan and season them with thyme, rosemary, cumin, salt, pepper and just a small pinch of saffron. Bake them the same way you bake the lamb leg.

For salad I strongly recommend a green salad with vinaigrette sauce.

November 12, 2010 / deliciousdiversity

Τζατζίκι / Tzatziki

Το τζατζίκι είναι ένα από τα αγαπημένα μου συνοδευτικά.

Θα χρειαστείτε:

500 γρ.γιαούρτι

2 αγγούρια

3-6 σκελίδες σκόρδο (ανάλογα πόσο καυτερό αποτέλεσμα θέλετε)

5 κουταλιές της σούπας ελαιόλαδο

1 κ.σ. ξύδι

αλάτι

Βάλτε το γιαούρι σε ένα μπώλ ή τάπερ. Αφού τα πλύνετε κόψτε τα αγγούρια κατά μήκος, αφαιρέστε τους σπόρου και το μαλακό μέρος με ένα κουτάλι (αφήνοντας τα μοιάζουν με βαρκούλες). Ξύστε το αγγούρι στον τρίφτη με τη φλούδα και αφήστε το να πετάξει τα ζουμι ά του για 10 λεπτάκια. Στο μεταξύ χτυπήστε στο γουδοχέρι τα σκόρδα και το αλάτι και βάλτε τα στο γιαούρτι. Στραγγίξτε (με τα χέρια) το αγγούρι και ωάλτε το στο γιαούρτι με την κουταλία ξύδι, ανακατέψτε το μείγμα. Καντε μια τρυπούλα στη μέση του μείγματος και ρίξτε το λάδι, χωρίς να ανακατέψετε. Αφήστε στο ψυγείο για τουλάχιστον μισή ώρα και πριν το σερβίρετε ανακατέψτε το.

ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να προσθέσετε και άνηθο στο μείγμα.

Ταιριάζει με όλα τα κρέατα.

So, this is one of my favorite side dishes or starters or dips, no matter how you use it it’s DELICIOUS!

You will need:

500 gr of greek yogurt

2 cucumbers

3-6 cloves of garlic (depending how much you like garlic! I usually use 4-5 cloves)

5 tablespoons of olive oil

1 tablespoon of vinegar

salt

Put the yogurt in a large bowl. Cut the cucumbers lengthwise,  take a spoon and remove the seeds (the cucumbers now should look like little boats). You grate the cucumbers with the peel and leave them to rest for 5 minutes. In the meantime  pestle the garlic with the salt and add it to the yogurt. ΄Drain´ the liquids from the grated cucumber and add it to the yogurt and garlic with a tablespoon of vinegar. Make a well in the middle and poor the olive oil. Don’t mix, leave it to rest in the fridge for 2 hours and just before serving stir it.

Enjoy!!

Tip: You can also add dill (chopped).

This goes well with meat (specially chicken), tomato salad and french fries! It is perfect for hot summer days as the yogurt is very refreshing.

October 30, 2010 / deliciousdiversity

Κοτόπουλο στο φούρνο με πατάτες / Chicken with potatoes in the oven

Από τα αγαπημένα μου Κυριακάτικα γεύματα!

Συστατικά (για 4 άτομα):

1 κοτόπουλο ολόκληρο (εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και μπουτάκια)

6-7 πατάτε καθαρισμένες και κομμένες

3 σκελίδες σκόρδο

λεμονοπίπερο

ρίγανη

θυμάρι (φρέσκο κατά προτίμηση)

δεντρολίβανο

φασκόμηλο

ελαιόλαδο

αλάτι

ένα μικρό ποτηράκι νερό

Λαδώστε το ταψί αρκετά ώστε να καλύπτεται όλο. Τοποθετήστε το κοτόπουλο στη μέση και γεμίστε την κοιλιά του με το φασκόμηλο, κόψτε τις πατάτε σε κύβους και απλώστε τες γύρω από το κοτόπουλο. Κόψτε τις σκελίδες σκόρδου στα 2 την καθεμία και βάλτε 4 στις τέσσερις άκρες του ταψιού και 2 κάτω από το κρέας. Πασαλείψτε τα μπαχαρικά σε όλο το ταψί (λεμονοπίπερο, ρίγανη, θυμάρι, δεντρολίβανο). Προθερμάνετε το φούρνο στην αντίσταση για 10 λεπτά σους 200˚ και μετά βάλτε το ταψί μέσα. Μετά από 20 λεπτάκια χαμηλώστε τη θερμοκρασία στους 170˚ και ψήστε για περίπου 1 μισή ώρα.  Επειδή από φούρνο σε φούρνο διαφέρει μπορεί να πάρει περισσότερη ή λιγότερη ώρα, ο καλύτερος τρόπος να τσεκάρετε είναι να κόψετε λίγο το κρέας και να δείτε αν είναι ακόμη ροζ.

 

Συμβουλή:

Αυτή η συνταγή ταιριάζει πολύ με πράσινη σαλάτα, κόκκινο κρασί και φρουτένιο ή σοκολατένιο επιδόρπιο!

 

 

Ingredients (for 4 servings):

1 chicken (whole or sliced)

6-7 potatoes

3 cloves of garlic

lemon pepper

oregano

thyme (if fresh thyme is available even better)

rosemary

σαγε

olive oil

salt

a small glass of water

You grease the griddle with olive oil, enough to cover it from side to side. Grease the chicken with any extra oil and place it on the griddle, fill its belly with the sage. You cut the potatoes into cubes (I try not to cut the in specific shapes, it makes them look tastier) and you place them around the chicken. Cut the garlic cloves in 6 pieces (two pieces each clove) and place them in the four corners of the griddle and two in the middle. Then you season with the lemon pepper, oregano, thyme, rosemary and salt. Take a small glass of water and poor it, only after you’re done with seasoning. Preheat your oven at 200˚ (Celsius) for 10 minutes and place the griddle in the oven. After 20 minutes lower the heat to 170˚ – 180˚ (Celsius) and leave it for approximately 1:30 min. Of course depending on the oven it might take more or less time, so make sure to check it. The best way is to cut in the meat to see if it’s pink.

Tip:

This dish goes really well with lettuce salad, red wine and a fruity or chocolate dessert!

 

October 30, 2010 / deliciousdiversity

Hey there!

So, here I am! I decided to write a blog about cooking and recipes (well I will mostly post recipes).  Any recipe or advise I post, you can be sure, I will have tried it frist myself!  The thing is, I love cooking. I am not a professional, but I am cooking since I am 12 years old and I like it! Whenever I have time I like to try new things.  My recipes are not specific, I like all kinds of food from all kinds of places. So I will post many different recipes from all over the world. Though I must admit that I looooooooveeee French, Spanish and Greek cuisine, since I’m half and half (I won’t tell you which…)! I really hope that in time you will find a place here to search for a new recipe and really find something that suits your taste!!